Code Switch
Culture & Language · Editorial System, Visual Storytelling, Cultural Research, Publication Design
A book design for Code Switch, an editorial project exploring how bilingual and multilingual people shift between languages and cultural behaviours. The work introduces code-switching as a personal and cultural experience, using editorial design to reflect the way language can shape identity and belonging.
Featured in ↗
Featured in ↗
The purpose of this book is to help bilinguals understand how speaking two different languages may cause them to question their original identity, because one's personality might change according to the language they speak. It informs how Code-Switching can be a tool instead of a barrier for them.
This book is shaped by my own experience of speaking three languages: Indonesian, English, and Korean. At times, it makes me question which version of myself feels most authentic. I began to notice that the way I express myself often changes depending on the language I use.
Upon researching and interviewing my bilingual friends, I realized that I wasn't the only one struggling. The term Code-Switching needs to be normalized so that bilinguals can better understand themselves.